-
1 сводить судорогой
Русско-английский синонимический словарь > сводить судорогой
-
2 сводить судорогой
General subject: cramp -
3 сводить судорогой
vgener. convulser -
4 корчить (сводить судорогой)
корчить (сводить судорогой)עִיווֵת [לְעַווֵת, מְעַווֵת, יְעַווֵת] -
5 сводить
сводить reduce; cramp (судорогой) -
6 сводить
I несовер. - сводить;
совер. - свести( кого-л./что-л.)
1) (с чего-л.) lead, take (down)
2) (соединять) bring/throw together
3) (к чему-л.;
на что-л.) (доводить до чего-л.) reduce (to), bring (to) сводить разговор на что-л. ≈ to lead the conversation to smth. сводить на нет, сводить к нулю ≈ to bring to naught/nothing, to reduce to zero, to cancel, to invalidate, (усилия) to mock, to negate, to nullify, (результаты работы) to stultify сводить к шутке ≈ to turn into a joke
4) (удалять) remove
5) (о рисунке) trace ∙ сводить концы с концами разг. ≈ to make both ends meet сводить счеты с кем-л. ≈ to settle a score with smb., to square accounts with smb. сводить дружбу с кем-л. ≈ to make friends with smb. глаз не сводить с кого-л. ≈ not to take/rear one's eyes of smb. сводить кого-л. в могилу ≈ to bring smb. to his grave сводить с ума II несовер. - сводить;
совер. - свести( кого-л./что-л.) (куда-л.) take он сводил детей в кино ≈ he took the children to the cinemaI, свести (вн.)
1. (вести вниз) take* (smb.) down;
(поддерживая) help (smb.) down;
2. (соединять) bring* (smth.) together;
~ что-л. в таблицу tabulate smth. ;
3. (доводить до чего-л.) rеduсе (smth.) ;
~ что-л. к минимуму reduce smth. to а minimum, bring* smth. down to a minimum;
~ разговор на что-л. к чему-л. turn the conversation to smth. ;
~ всё к шутке treat everything as a joke;
4. (удалять) remove (smth.) ;
(пятно тж.) take* (smth.) out;
5. (судорогой): у него свело ногу he has cramp in his leg;
6. разг. (рисунок) trace (smth.) ;
~ счёты с кем-л. settle scores with smb., square accounts with smb., ~ концы с концами make* both ends meet;
не ~ глаз с кого-л. чего-л. not take* one`s eyes off smb., smth. ;
~ кого-л. с ума drive* smb. mad. -
7 сводить
1) General subject: boil down (что-л. к чему-л.), bring, close, contract, cramp (судорогой), drive, hurl together (вместе), lead, mad, madden, narrow down (до), reduce, remove, restrict (к чему-л.), square, take, throw together, boil down to (к)2) Obsolete: deduce (к чему-л.)3) Military: converge4) Engineering: bring together (сближать)7) Law: balance8) Economy: reduce (в другую валюту)9) Ecology: strip10) Business: consolidate11) EBRD: reconcile (дебит и кредит)13) SAP.tech. roll up14) Show business: re-record (сводить (перезаписывать) все ранее записанные треки на одну дорожку) -
8 сводить
I несов.; сов. - свести́1) götürmekсведи́ ребёнка в шко́лу — çocuğu okula götür
сведи́ старика́ с ле́стницы — ihtiyarın merdiveni inmesine yardım et
3) çekmekсвести́ ло́шадь на обо́чину доро́ги — atı yolun kenarına çekmek
4) bitiştirmek, kavuşturmakсвести́ концы́ проводо́в — tellerin uçlarını bitiştirmek
5) ( пятна) çıkarmakсводи́ть во́лосы — ot tutunmak
своди́ть да́нные в табли́цу — verileri bir cetvel haline koymak
7) indirgemek; toplamakсвести́ расхо́ды к ми́нимуму — harcamaları asgariye indirmek
всё э́то мо́жно свести́ к не́скольким методи́ческим при́нципам — bütün bunlar birkaç yöntem ilkesine indirgenebilir
причи́ны (э́того) мо́жно свести́ к трём моме́нтам — nedenleri üç noktada toplanabilir
8) ( судорогой) kramp girmekу него́ свело́ но́гу — безл. ayağına kramp girmiş
сведённые (су́дорогой) па́льцы — kasılmış / takallüs etmiş parmaklar
••мы не мо́жем свести́ концы́ с конца́ми (о материальных затруднениях) — iki yakamız bir araya gelmiyor
II сов.свести́ на нет — yok derecesine indirmek
götürmek, götürüp getirmekсводи́ть дете́й в теа́тр — çocukları tiyatroya götürmek
-
9 какарьгавтомс
сводить судорогой -
10 acalambrarse
-
11 კრუნჩხვა
сводить (судорогой); сущ. судороги -
12 acalambrarse
-
13 тарт
I 1) тянуть, тащить; сыарҕаны тарт= тянуть сани; үһүөн нэһиилэ тардан таһаардыбыт мы втроём вытащили с большим трудом что-л.; 2) сводить судорогой; атаҕым иҥиирэ тарта мне ногу свело судорогой (букв. у меня потянуло жилу ноги); хараҕым анна тардар у меня дёргается под глазом (по народной примете это к горю, слезам); этэ тардар он судорожно дёрнулся (напр. от испуга); 3) неводить, ловить неводом; быйыл биһиги күөлбүтүн тарпатахтара в этом году в нашем озере не неводили; 4) молотить (хлеб); 5) разрывать, раздирать (добычу - о хищниках); бөрө табаны тарпыт волк разодрал оленя; 6) охот, настораживать; эһэҕэ саанан айа тарпыттар на медведя насторожили ружьё-самострел; 7) разбивать, раскидывать (напр. палатку); натягивать (напр. полог); кумаартан буолах тарт= натянуть полог от комаров; 8) садиться (о материи); ырбаахым тардан хаалбыт моя рубашка сёла (после стирки); 9) подавать (кушанья); накрывать на стол; 10) высыхать (обычно о воде в поймах); 11) перен. собирать, созывать, привлекать; элбэх киһини от үлэтигэр тарпыттар на сенокос собрали много народу; ыччаты бэйэтин диэки тарпыт он привлёк на свою сторону молодёжь; 12) перен. тянуть, влечь, привлекать; киһини төрөөбүт сирэ тардар человека влекут его родные места; 13) перен. задерживать кого-что-л., препятствовать кому-чему-л.; күнү-дьылы тардыма! не тяни время!; айан дьонун тардымаҥ не задерживайте путников; 14) уст. взимать, собирать (подать, налог); ыраахтааҕы суолун тарт= взимать подать; 15) в сочет. с нек-рыми нареч. означает резкость, быстроту действия; быһа тарт= порвать, разорвать (с силой); хайа тарт= разорвать (дёрнув с силой); тоҕо тарт= а) разнести, разорвать; б) разлить; рассыпать; 16) в сочет. с деепр. на =а, =ыы основного гл. выступает в роли вспомогательного гл. и означает ускоренность, быстроту действия: бара тарт= идти, отправляться скорее; тура тарт= быстро встать, вскочить \# тардар тымырдаах (или иҥиирдээх) чувствительный, впечатлительный; нервный (букв. с дёргающимися нервами).II курить; табахта тарт= курить табак. -
14 cramp I
-
15 convulser
-
16 encalambrarse
1) Ам. сводить судорогой ( конечности)2) Ю. Ам. затекать ( о конечностях) -
17 convulsionar
-
18 стягивать
несов.; сов. - стяну́ть1) sıkmak; sıkıştırıp bağlamakстяну́ть (на себе́) по́яс — kemerini sıkmak
стяну́ть тюк ремнём — dengi sıkıştırıp kayışla bağlamak
2) çekmek, sıyırmak, çekip / sıyırıp çıkarmakстяну́ть со спя́щего одея́ло — yorganı uyuyanın üstünden çekmek
стяну́ть сапо́г с ноги́ — ayağından çizmeyi çekip çıkarmak
3) yığmak, toplamakстя́гивать войска́ к грани́це — sınıra asker yığmak, sınıra askeri yığınak yapmak
4) безл. ( сводить судорогой) kramp girmekему́ стяну́ло но́гу — ayağına kramp girdi
-
19 скручувати
= скрути́ти1) скру́чивать, скрути́ть; (нить, верёвку) вить, свива́ть, свить; свёртывать, свора́чивать, сверну́ть, сверте́ть; сви́нчивать, свинти́ть; (только соверш.: вертя, оторвать) отверте́ть2) свя́зывать, связа́ть, скру́чивать, скрути́ть3) ( сводить судорогой) скрю́чивать, скрю́чить, корёжить, скорёжить4) скру́чивать, скрути́тьскрути́ло кого́ безл. — ( о болезни) скрути́ло (схвати́ло) кого́
5) ( поворачивать куда-нибудь) свора́чиватьскру́чувати в'я́зи — ( о человеке) сверну́ть се́бе ше́ю (го́лову); ( о предмете) слома́ть, разби́ть
-
20 курлур
/курул*/ кОрчить, сводить судорогой.
См. также в других словарях:
сводить — свела судьба • действие, субъект свести знакомство • действие, начало свести разговор • изменение свести судорогой • действие, непрямой объект свести счёты • действие сводить счёты • действие судорога свела • действие, субъект счёты сводить •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
су́дорога — и, ж. Непроизвольное сокращение мыщц (от боли, холода, при некоторых заболеваниях или душевных страданиях); конвульсия. Столбнячные судороги. Биться в судорогах. □ Судорога отвращения пробежала по всему его телу. Тургенев, Новь. Во время операции … Малый академический словарь
Выламывать — I несов. перех. 1. Ломая, вынимать, извлекать. 2. Отделять часть чего либо сломанного для каких либо целей. II несов. неперех. разг.; безл. Сводить судорогой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Скрючивать — несов. перех. разг. 1. Изгибать, искривлять. 2. Корчить, сводить судорогой (человека или части его тела). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СКОРЧИВАТЬ — СКОРЧИВАТЬ, скорчить что, скоробить, согнуть, свести; стянуть, сморщить; сводить судорогой, корчей; перекривить, искосить. Доску скорчило жаром. Годы скорчат в дугу. Скорчить рожу, скривиться, исковеркать лицо. У него нога скорчена, сведена. Все… … Толковый словарь Даля
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
свести — сведу/, сведёшь; свёл, свела/, ло/; све/дший; сведённый; дён, дена/, дено/; сведя/; св. см. тж. сводить, сведение, сводка 1) кого что Помочь кому л., заставить кого л. сойти вниз … Словарь многих выражений
вести́ — веду, ведёшь; прош. вёл, вела, ло; прич. наст. ведущий; прич. прош. ведший; прич. страд. наст. ведомый; деепр. ведя; несов. 1. перех. Идя вместе, направлять движение, помогать идти. И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы… … Малый академический словарь
свести́ — сведу, сведёшь; прош. свёл, свела, ло; прич. прош. сведший; прич. страд. прош. сведённый, дён, дена, дено; деепр. сведя; сов., перех. (несов. сводить2). 1. Помочь кому л. или заставить кого л. сойти вниз. Я взял под уздцы лошадь княжны и свел ее… … Малый академический словарь
КОРЧИТЬ — КОРЧИТЬ, чу, чишь; несовер., кого (что). 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Сводить корчами, судорогой (разг.). Корчит (безл.) от боли кого н. 2. Прикидываться кем н., представлять из себя кого н. (прост. неод.). К. из себя знатока. • Корчить… … Толковый словарь Ожегова
СВЕСТИ — СВЕСТИ, сведу, сведёшь; свёл, свела; сведший; сведённый ( ён, ена); сведя; совер. 1. кого (что). Ведя, доставить куда н., отвести. С. детей в театр. С. гостей на выставку. 2. кого (что). Ведя, спустить сверху вниз. С. старика с лестницы. 3. кого… … Толковый словарь Ожегова